龙潭夜坐

何处花香入夜清?石林茅屋隔溪声。

幽人月出每孤往,栖鸟山空时一鸣。

草露不辞芒屦湿,松风偏与葛衣轻。

临流欲写猗兰意,江北江南无限情。

王守仁诗文作品赏析

译文哪来夜花香气清?石林茅屋隔溪声。隐者月出每独行,空山偶一传鸟鸣。草鞋不怕露珠湿,松风偏爱葛衣轻。水边琢磨《猗兰操》,江南江北都是情。注释龙潭:这里指的是滁州的龙池、又称“柏子潭”、“柏子龙潭”。遗址在滁州的龙池街。幽人:幽隐之人。芒屦(jù):草鞋。葛(gé)衣:泛指秋冬间所穿的衣服。猗(yī)兰:即《猗兰操》,也称《幽兰操》,琴曲名。《乐府诗集》卷五八:孔子“自卫返鲁,隐谷之中,见香兰独茂,喟然叹曰:‘兰当为王者香,今乃独茂,与众草为伍。’乃止车援琴鼓之,自伤不逢时,托辞于香兰云”。

灵感家首页经典诗文作品赏析

王守仁诗文作品赏析