相思令·吴山青

吴山青,越山青,两岸青山相送迎,争忍有离情?

君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。

林逋诗文作品赏析

译文看吴山青青,看越山青青,钱塘两岸青山相对迎。怎忍心分手有离情。你泪儿盈盈,我泪儿盈盈,香罗带未结成同心结。江潮已涨,船儿扬帆要远行。注释

吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸的山,此地古代属越国。

争忍:怎忍。

罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。南朝《苏小小歌》:“何处结同心,西陵松柏下。”

江边句:通过潮涨暗示船将启航。

灵感家首页经典诗文作品赏析

林逋诗文作品赏析