《美丽人生》

Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!

Guido:如果你违反了三条规定中的任何一条,你的得分就会被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要见妈妈,三、如果你饿了,想要吃点心!想都别想!

Dora:At least they don't make the children and old people work.

Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!

Dora:至少他们没有让老人和孩子工作。

女囚犯:不让他们工作是要杀死他们!某天,你会听见一位女士说:"孩子们,来洗个澡。"然后就用毒气杀死他们!

Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?

Giosué Orefice:"犹太人与狗不得入内。"为什么所有的商店都写着"犹太人不得入内"?

Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."

Guido:哦,这个啊,"不得入内"的标志是最新的潮流!有一天,我跟一个袋鼠朋友逛商店,但是门口写着"袋鼠不得入内",我便跟他说"好吧,我们也没办法,他们不让袋鼠入内。"

Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?

Giosué Orefice:为什么我们的店没有"不得入内"牌子呢?

Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?

Guido:好吧,我们明天就放上一个。让我们讨厌的东西都进不去。你讨厌什么?

Giosué Orefice: Spiders.

Giosué Orefice:蜘蛛。

Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."

Guido:好,我不喜欢吸血鬼,明天我们就写上:"蜘蛛和吸血鬼不得入内。"

Guido: The prize is... the prize is...

Guido:奖品是……是……

Eliseo Orefice: A tank.

Eliseo Orefice:一辆坦克。

Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.

Guido:对,对!奖品是一辆坦克。

Giosué Orefice: I already have one.

Giosué Orefice:我已经有一辆了。

Guido: No, a real one.

Guido:不,奖品是真的坦克。

Giosué Orefice: A real tank?

Giosué Orefice:一辆真的坦克?

Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story...but not an easy one to tell.

Giosué Orefice:(以成人角度讲述)这是一个简单的故事,但讲起来却不那么轻松。

哲学宗师说,意志决定一切!我想怎样就怎样!现在我想睡觉,于是我反复说:我想睡觉,我想睡觉。于是,我就睡着了。—真神奇!其实也很简单。

为了记住你的笑容,我拼命按下心中的快门。

灵感家首页灵感家经典

经典台词