早蝉白居易原文翻译

农历六月初七的时候,江边树上的蝉便开始叫了。蝉躲在石楠树茂密的树叶里,在傍晚的时候叫上两三声。蝉的叫声让我觉得自己鬓角已经花白,也回不去以前的家了。秋风还没开始吹,悲伤的情绪就已从心底泛起。回想以前还在东宫任职时,总是在槐花树下听蝉鸣。现在无限的愁绪,就像白云覆盖城市,让人透不过气来。

《早蝉》

唐·白居易

六月初七日,江头蝉始鸣。

石楠深叶里,薄暮两三声。

一催衰鬓色,再动故园情。

西风殊未起,秋思先秋生。

忆昔在东掖,宫槐花下听。

今朝无限思,云树绕湓城。

赏析

《早蝉》中描写了作者在两个地方听到的蝉叫声,一种是诗人回忆起在皇宫的槐树下听过的蝉声,一种是诗人在江州听到的蝉叫声,每次听蝉的心境不同,所以感觉自然也是不同的。诗人在江州听到蝉叫声之后,联想到自己年华不再、故园难回,难免悲从心生,悲观的情绪便一下涌上了诗人的心头,低落的心情便在诗中表现了出来。

白居易作品

1、《暮江吟》

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

2、《大林寺桃花》

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

灵感家首页

万事通