鸲鹆噪虎文言文翻译

《鸲鹆噪虎》文言文翻译是:喜鹊在筑巢。有老虎,喜鹊聚集在一起然后向它大叫。八哥鸟听到后,也聚集起来向老虎大叫。鹎鶋见了问它说:“老虎是在地上动物,你们为什么要聚在一起向它叫呢?“喜鹊回答道:“它叫起来会有风,害怕风把我们的窝从树上吹下来,大叫使它离开。“然后问到八哥鸟,八哥鸟(却)没有什么可以用来回答的。鸲鹆噪虎出自刘伯温所著《郁离子》第二卷中第五则故事,《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),字伯温,浙江青田(今浙江文成)人。元末明初政治家、文学家,明朝开国元勋。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。与宋濂、高启并称"明初诗文三大家"。著作均收入《诚意伯文集》。元至顺年间,刘基举进士。至正十九年(1359年),受朱元璋礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367年)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。朱元璋即位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲,曾谏止建都于凤阳。洪武三年(1370年),封诚意伯,故又称刘诚意。次年赐归。刘基居乡隐形韬迹,只饮酒弈棋,口不言功。因左丞相胡惟庸诬陷而被夺禄。入京谢罪后,不久即逝世。明武宗时赠太师,谥号"文成"。

灵感家首页

万事通