《容斋随笔·辛庆忌》

汉成帝将立赵飞燕为皇后,怒刘辅直谏,囚之掖廷狱。左将军辛庆忌等上书救辅,遂得减死。朱云请斩张禹,上怒,将杀之,庆忌免冠解印绶,叩头殿下曰:“此臣素著狂直,臣敢以死争。”叩头流血。上意解,然后得已。庆忌此两事,可与汲黯、王章同科。班史不书于本传,但言其为国虎臣,匈奴、西域敬其威信而已。方争朱云时,公卿在前,曾无一人助之以请,为可羞也。

《容斋随笔·辛庆忌》译文及注释

汉成帝将要立赵飞燕为皇后,对刘辅的直言劝谏非常恼怒,就把他囚禁在掖廷狱中。左将军辛庆忌等人上书营救刘辅,终于获得减免死罪。朱云请求斩杀住臣张禹,皇上恼怒了,打算杀了朱云,辛庆忌取下官帽、解去官印,叩头于大殿之下说:“这位大臣素来表现狂放率直,我冒昧地以一死来规谏陛下。”磕头磕出血来,皇上的怒意宽解了,于是没有杀朱云,辛庆忌的这两件率,可以跟汲黯、王章相提并论。史宫班固没有记载到本传里,只说他是国家的勇武之臣,匈奴、西域都敬畏他的威望信誉而已。当为朱云规劝皇上时,公卿大臣都在面前,竟然没有一个帮助他来请求,这真值得羞耻。

灵感家首页经典诗文作品赏析

《容斋随笔》